marche verte 2025

Trois œuvres marocaines figurent dans la courte-liste de la 19e édition du prix du Livre Sheikh Zayed, dans les catégories « Littérature pour enfants et jeunes », « Traduction« , et Arts et études critiques.

La shortlist de la catégorie « Littérature pour enfants et jeunes », comprend ainsi les œuvres « Taïf Sabiba » de la Marocaine Latifa Labsir, « Maïmouna et ses idées folles! » de la Jordanienne Chérine Sabanekh, et « Le renard digital » de l’Égyptienne Hijra Al-Saoui, indiquent les organisateurs dans un communiqué.

Dans la catégorie « Traduction », la shortlist regroupe « Le démon de la théorie : littérature et sens commun », écrit par Antoine Compagnon et traduit du français vers l’arabe par le Marocain Hassan Taleb ; « Les Mille et Une Nuits : Le livre de l’amour », traduit de l’arabe vers l’allemand par l’Allemande Claudia Ott ; et l’œuvre de Paulus Orosius, traduit de l’arabe vers l’anglais par l’Italien Marco Di Branco.

En lice dans la catégorie « Arts et études critiques », les oeuvres « La nourriture et la parole : Fouilles rhétoriques et culturelles dans le patrimoine arabe » de Saïd El Aouadi du Maroc, « Poésie et prophétie : Al Mutanabbi à travers la poésie » de Rita Awad de Palestine, et « Samarra architecturale : Lecture dans l’architecture et l’urbanisme de la capitale abbasside » de Khaled Al Sultani d’Irak.

Pour la catégorie Littérature, les œuvres retenues sont « Le Sphinx » d’Ahmed Mourad d’Égypte, « La trilogie des voyages dans la ville d’argile » de Saoud Al Sanoussi du Koweït, et « Hind ou la plus belle femme du monde » de Hoda Barakat du Liban-France.

Dans la catégorie « Développement et construction de l’État », la liste comprend « Le droit au travail et à la compensation : Approches fondamentales des droits de la femme musulmane » de Mohamed Bachari des Émirats arabes unis, « Sur la philosophie de la reconnaissance et les politiques identitaires : Critique de l’approche culturaliste de la culture arabo-islamique » de Housamedden Darwish de Syrie/Allemagne, et « Les villes et le commerce dans la civilisation arabe et islamique » d’Amjad Eddine Khamash de Jordanie.

Pour la catégorie « Culture arabe dans d’autres langues », les œuvres sélectionnées sont « La culture littéraire arabe en Asie du Sud-Est aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles » d’Andrew Peacock du Royaume-Uni, « L’essor du livre arabe » de Beatrice Gründler d’Allemagne, et « Histoire du zajal oriental : Poésie arabe en dialectes populaires du monde arabe oriental, de ses débuts à la fin de l’ère mamelouke » de Hakan Özkan de Turquie.

Dans la catégorie « Manuscrits », les œuvres sélectionnées incluent « Histoires des femmes » de Rasheed Al Khayoun d’Irak/Royaume-Uni, « Commentaire des poèmes suspendus » de Saleh Al Jassar d’Arabie Saoudite, et « Les planètes ambulantes dans l’organisation de la visite » d’Ahmed Gomaa Abdelhamid d’Égypte.

Pour leur part, les catégories « Jeune auteur » et « Édition et technologies culturelles » ont été suspendues cette année, soulignent les organisateurs, notant que le prix du Livre Sheikh Zayed a reçu plus de 4.000 candidatures provenant de 75 pays, dont 20 pays arabes et 55 pays étrangers.